مختلف للغاية造句
例句与造句
- لكن ركوب الأمواج الكبيرة يعتبر أمراً مختلف للغاية
但挑战巨浪则是另一码事儿 - تشهد مقاطعات وأقاليم ما وراء البحار أوضاعاً مختلف للغاية فيما يتعلق بمسألة الهجرة.
海外省、大区和辖区的移民状况差异很大。 - بيد أن الواقع مختلف للغاية فيما يتعلق بعدد كبير من الخادمات.
但是,对这些 " 小女佣 " 来说,现实却完全不是这样。 - وتنظيم العمل في هذه المؤسسات مختلف للغاية والشروط المستخدمة لوصف مفهوم اتخاذ القرار ومضمون الوظائف المشغولة قليلة التطابق تبعا لذلك.
在这两类企业中,劳动组织形式大不相同,因而形容决策概念的用词和工作岗位的含义也缺少可比性。 - لذا فإن اﻻتجاه التراكمي ﻷسئلة المستثمرين دفع عددا من مشاركي السوق إلى اتجاه مختلف للغاية وإلى خط بدائي إلى حد كبير في البحث.
因此,投资者的这许多问题累积起来使得若干市场参与者不得不朝向一个完全不同和更为基本的考量方式来考虑。 - ومن المهم ملاحظة أن أسلوب عمل فاعلي التنمية مختلف للغاية عن أسلوب عمل الوكالات الإنسانية ولا يتسم بنفس المرونة، ومع هذا فقد رأى الرئيس كثيراً مما يسمح بالتفاؤل.
发展机构的做法同人道主义机构的做法非常不同,没有同样的灵活性,注意到这一点十分重要。 然而,主席看到许多令人乐观的因素。 - أُثير بُعد مختلف للغاية من أبعاد العلاقة الرأسية بين الجماعة ودولها الأعضاء، في القضايا التي كانت الدول الأعضاء، وليست الجماعة الأوروبية، أطرافا فيها ضمن اتفاق دولي ولا سيما في سياق حقوق الإنسان.
当成员国是一项国际协定的缔约方但欧共体不是其缔约方时,欧共体与其成员国之间的纵向关系就会产生一种极为不同的内容,在人权领域尤其如此。 - أما فيما يتعلق بالمهاجرين الذين يشغلون وظائف غير رسمية قليلة الأجر، في مجالات البناء والسياحة والرعاية والعمل المنزلي في معظم الأحوال، فالأمر مختلف للغاية إذ إن أجورهم وشروط خدمتهم اللانظامية عادة ما تعيق استفادتهم من سوق المساكن على قدم المساواة مع السكان المحليين.
对于从事低收入非正规工作 -- -- 主要从事建筑、旅游、护理和家务工作 -- -- 的移民而言,情况就截然不同,因为他们的工资和非正规工作条件往往阻碍他们和本地人平起平坐,进入住房市场。 - ومن جهة أخرى، ثمة نوع مختلف للغاية من أحكام النوعية يتناول النوعية من منظور معاكس، إذ يحرص على ألا تكون النظم التقنينية التي يستند إليها في الدولة (أي تلك التي لا علاقة لها بالكوارث) والتي تسعى إلى صون بعض معايير الجودة أو الصحة أو السلامة نظما تعيق الفعالية أثناء الاستجابة السريعة لعملية الإغاثة.
另一方面,有一类与此不同的规定从反向来处理质量问题,以保证一个国家意在维护一定质量、健康或安全标准的基本监管体制(即与灾害不相关的监管体制)不会阻碍快速反应救灾行动的高效实施。